sir_nigel (sir_nigel) wrote,
sir_nigel
sir_nigel

  • Mood:

О пушках, карронадах и злобных критиках

 Если как-нибудь вы будете прогуливаться по Четвертому бастиону в Севастополе с целью полюбоваться на пушки, тихо дремлющие в бетонных двориках, непременно обратите внимание на второе орудие справа (его очень легко отличить - на казенной части вырезан № 17, а также отсутствует российский орел на стволе)
 Посмотрите на него внимательно - слева и справа, и прочтите надписи
на цапфах. Видите?
  
Перед вами - 36-фунтовая пушка Армстронга, отлитая в 1785 году на заводе Carron Ironworks в Фолкерке, Шотландия. Это было весьма солидное орудие, весом около трех тонн и требовавшее около 14 человек обслуги. (Уже с 1786 года армстронговские пушки стали заменяться в британском флоте более лёгкими пушками Бломфилда, так что наша - из последних!)
   Именно эту, конкретную пушку упоминает Владислав Петрович Крапивин в одной из моих любимых повестей - "Трое с площади Карронад".

"Орудийные лафеты были ненастоящие, их отлили из чугуна, когда восстанавливали бастион. Зато сами пушки — это действительно пушки. Боевые. Не раз они качались на деревянных палубах старых линейных кораблей, а потом отсюда, с укреплений, посылали картечь и ядра в густые колонны атакующего врага... 
Славка хотел не спеша пройти от орудия к орудию, но Динька, верный своей кавалерийской привычке, лихо гикнул и с разбегу оседлал толстый, как железная бочка, орудийный ствол. Тут же взвыл и скатился на землю. 
— Ты что? — перепугался Славка. 
— "Что"! Потрогай!.. 
Славка ладонью коснулся орудия. Ого! Солнце, оказывается, разогрело пушку, как чугунную печку. "Будто после стрельбы", — подумал Славка, а Диньке сердито сказал: 
— Прыгаешь очертя голову! Вот и поджарился. 
Динька виновато пританцовывал, прижимая к "поджаренным" местам растопыренные ладошки. Славке стало жаль его, и он заговорил помягче: 
— Смотри-ка, здесь надпись. Я раньше и не замечал... 
— Тут не по-нашему... 
— Написано "Carron". Это был пушечный завод в Шотландии. Пушки они всему свету продавали, специально для кораблей."

 (А вот Евгений Медведев немного ошибся - не ту пушку изобразил! Видите, орёл на стволе?)

"Славка наклонился и глянул вдоль ствола. Ему захотелось представить, как на бастион движутся плотные шеренги английских пехотинцев в красных мундирах и зуавов в синей униформе и малиновых фесках. Динька пристроился рядом и тихо дышал у Славкиной щеки. Видно, он перестал обижаться на карронаду и тоже думал об атаке и залпах. 
Но не было ни штурма, ни стрельбы. Стояла тишина, только трещали кузнечики. Так же, как сейчас, на площади Карронад... 
— Хорошее название, — сказал Славка Тиму. 
— Мне это слово нравится — "карронада", — сказал Тим."



Тем не менее, именно это орудие карронадой как раз и не является... Владислав Петрович - романтик, и ему, как и Тиму, явно нравится слово "карронада". Поэтому нельзя ставить ему в вину вольное обращение с терминологией...(Подозреваю, что широкой публике - не историкам и не моделистам - термин сей и известен-то стал благодаря Крапивину). Да вы вслушайтесь: сколь гррозно, по-вороньи, звучит: "КАРРонада!" На самом деле - какая уж тут романтика? Толстые, короткоствольные, крупнокалиберные карронады смотрятся весьма и весьма неэстетично. (И не говорите мне, что смертоубийственные орудия не могут быть эстетичны! Могут, ещё как могут... Но карронады - нет-с...)

 Вот это чудище на первом плане - английская карронада 96-фн калибра,
изготовленная в 1784 году.
Предназначенные для боя на ближней дистанции, менее дальнобойные, но более скорострельные по сравнению с пушками того же калибра, эти монстрики прожили не очень-то долгий век. Дальнобойность 32-фн карронады составляла (теоретически) 1000 м, но на практике дальше, чем на 400 м из них и не стреляли. А установка карронад в приморских крепостях вообще бессмысленна - разве что прикрыть вход в гавань (для стрельбы с предельно малой дистанции), ну, и в качестве противоштурмовых орудий - лупить картечью по штурмовым колоннам супостата...

Теперь - о злобных критиках. Я и сам по натуре весьма злобен, но в данном случае речь о другом. Знаете, есть такая порода людей, которые кое-что знают. И, как только им становится известно это вот кое-что, они спешат поделиться своими познаниями со всеми остальными, при этом - не просто поделиться, но ещё и обосрать кого-нибудь менее (по их мнению) знающего. А если этот кто-то - ещё и лицо известное, тут уж вообще радости нет предела! Вот вам прекрасный образец такого агрессивного полузнайки:
 Опубликован сей опус в "Технике-молодежи" в начале 80-х.
Я специально убрал подпись, дабы не позорить человека.

Здорово, да? "И классики могут ошибаться". Самого Виктора Гюго уличили в поверхностном знакомстве с военным флотом! Юмор же ситуации заключается в том, что разоблачитель разоблачается сам, буквально на "раз-два"!
Раз - месье Гюго несколькими абзацами выше пишет:
" Чтобы успешно справиться с предстоящей задачей, обычный груз заменили тридцатью крупнокалиберными карронадами, занявшими все межпалубное пространство. В предвидении непогоды, а вернее, стремясь придать корвету мирное обличье
торгового судна, все тридцать орудий принайтовили, или, проще говоря, прикрепили тройными цепями, причем жерла их упирались в закрытые ставни портов; самый зоркий глаз не обнаружил бы ничего подозрительного, тем более что окна и люки тоже были задраены; корвет словно надел на себя маску.
Карронады были на лафетах с бронзовыми колесами старинного образца -- со спицами"


То есть, конструкция лафета специально оговорена автором! И колеса присутствуют явно не по незнанию...

Ладно, допустим, мы не верим автору... Тогда - два! Смотрим сюда:
 Как видите, станки с катками применялись и тридцать с лишним лет спустя... Конечно, они были не так распространены, как скользящие лафеты, изображений коих не в пример больше, но, тем не менее, существовали и не вызывали какого-то удивления или насмешек...



К чему тут все эти рассказки? Да очень просто - мораль здесь троякая: Первое - банально до ужаса - УЧИ МАТЧАСТЬ!
Второе (не менее банально) - прежде, чем кого-то разоблачать, тридцать три раза перепроверь, чтобы не оказаться в смешном положении [вышесказанное не относится к совсем уж одиозным случаям типа "трехмачтового брига "Антилопа", "сожженного инквизицией Коперника" или "стрелки осциллографа"]. И третье - прежде, чем кинуть калом в писателя (даже при обнаружении 100% ляпа) - убедись, что ляп - его, писателя, а не переводчика! Особенно это характерно для романов на морские темы...

Может быть, когда-нибудь я напишу про одного долбоклюя - Владимира П., каковой покушался - и не единожды! и в разных изданиях! на Роберта Л. Стивенсона. А такие вещи прощены быть никак не могут...


Tags: Крым, книги, корабли, учи матчасть!
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 11 comments